Написать ректору
Поступить
в ММА
Расписание
Оплата
Написать ректору
Форма обращения

Поступить в ММА

Оставьте заявку.
Наши специалисты с Вами свяжутся.







Написать ректору








Отправить жалобу

Отправьте жалобу.
Наши специалисты с Вами свяжутся.








Перейти к отправке обращения







Тип обращения: (обязательно)


Форма получения ответа: (обязательно)













Получить консультацию приемной комиссии


Заполните форму, вам перезвонит специалист приемной комиссии и ответит на все ваши вопросы.







captcha





Или позвоните по телефонам +7 (495) 632-00-78 +7 (495) 616-42-06

Write

Оставьте заявку.
Наши специалисты с Вами свяжутся.







+7 (495) 632-00-78
+7 (495) 616-42-06
+7 (905) 717-27-53

Профессиональная переподготовка «Перевод и переводоведение»

Московская международная академия предлагает получить дополнительное профессиональное образование по программе профессиональной переподготовки «Перевод и переводоведение (английский язык)» с последующим получением диплома об образовании, удостоверяющим право (квалификацию) на ведение профессиональной деятельности в области перевода.

Данная программа включает изучение теоретического и практического курсов перевода, освоение знаний по стилистике русского и английского языков. Изучение дисциплин завершается итоговой аттестацией в форме защиты итоговой аттестационной работы. По результатам прохождения курса профессиональной переподготовки выдается диплом установленного образца о профессиональной переподготовке с квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».

Перевод и переводоведение

Программа профессиональной подготовки рассчитана на будущих специалистов в сфере профессионально-ориентированного (специализированного) перевода с/на английский язык. В ходе обучения изучаются модели и стратегии перевода, технологии использования баз данных, электронных программ и словарей, совершенствуются практические навыки при работе с текстами, расширяется терминологический словарный запас, а также повышается уровень знаний родного и иностранного языка, что связано с требованием высокой коммуникативной компетенции переводчика.

При успешном завершении обучения по программе «Перевод и переводоведение (английский язык)» выпускник обладает профессиональными компетенциями: выполнять предпереводческий анализ исходного текста; использовать современные информационные технологии в целях оптимизации процесса перевода, а также словари, справочники и другие источники дополнительной информации; выполнять письменный перевод научных и научно-технических текстов с учетом норм языка перевода, а также устный последовательный перевод; оформлять тексты перевода в соответствии с установленными стандартами и требованиями заказчика.

ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ: ФОРМА ОБУЧЕНИЯ: СТОИМОСТЬ ОБУЧЕНИЯ:
Английский язык (тест на уровень В2)
Собеседование
Заочная (по субботам)
9 месяцев (520 часов)
86 000 РУБ.
Яндекс.Метрика